德语中表示“国家”时,Land和Staat究竟有什么异同 ? ( 深度好文 ) | 您所在的位置:网站首页 › state 和country的区别 › 德语中表示“国家”时,Land和Staat究竟有什么异同 ? ( 深度好文 ) |
原标题:德语中表示“国家”时,Land和Staat究竟有什么异同 ? ( 深度好文 ) 德语中表示“国家”时,Land和Staat究竟有什么异同 ? ( 深度好文 ) 2017.10.04 版权声明:本篇全部内容归属国民德语及陈栋个人所有,请注意相关版权意识和法律条款,违法必究!Vielen Dank !新浪微博/ 微信公众号 / 豆瓣 / 百度搜索 / 荔枝fm : 国民德语! 提到“国家”这个概念,我们可能立马会想起两个名词:Land和Staat,那么它们之间的核心异同是什么呢?今天,请跟随Johnson一起来辨析一下! 首先,两个名词的词性完全不同:das Land和der Staat。当然,更加重要的区别是:Staat其实更强调“政治意义”上的国家。例如: Deutschland ist ein demokratischer Staat. 德国是一个民主国家。 当然,Staat还可以构成许多复合名词,都是与政治有关的,例如: der Staatspräsident 总统 das Staatsoberhaupt 国家元首 das Staatsunternehmen 国有企业 这样的词汇有很多,甚至美国这个名词在德语中的表达也是:die Vereinigten Staaten von Amerika,其实就是德语版的United States of America。这里的Staat相当于美国的联邦州,或者叫Bundesstaat,因为美国的联邦州有较大的自主权。 那么Land呢 ? 我个人感觉它更多的是普通意义上的国家,或者地理意义上的国家概念。例如: China ist ein asiatisches Land. 中国是一个亚洲国家。 展开全文Deutschland ist ein europäisches Land. 德国是一个欧洲国家。 Land也可以构成很多复合名词,例如: das Entwicklungsland 发展中国家 der Ländername 国名 最后,Staat的复数词尾是-en;而Land的复数词尾是Umlaut ( 变音 ),随后再加词尾-er;同时,Land还有乡村对的意思,例如: Wir leben jetzt auf dem Land. 现在我们生活在乡下。 Viele junge Leute wollen in Zukunft aufs Landziehen. 许多年轻人未来想要搬到乡下去。 Alles klar ?返回搜狐,查看更多 责任编辑: |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |